맨위로가기

윌리엄 틴들

"오늘의AI위키"는 AI 기술로 일관성 있고 체계적인 최신 지식을 제공하는 혁신 플랫폼입니다.
"오늘의AI위키"의 AI를 통해 더욱 풍부하고 폭넓은 지식 경험을 누리세요.

1. 개요

윌리엄 틴들은 1494년경 잉글랜드 글로스터셔에서 태어난 종교 개혁가이자 성경 번역가이다. 옥스퍼드 대학교에서 문학 석사 학위를 받은 후, 틴들은 영어로 성경을 번역하려는 목표를 가지고 런던으로 갔으나, 후원을 받지 못하고 망명길에 올랐다. 독일에서 신약성경을 번역, 출판하여 영국으로 밀반입했으나, 가톨릭 교회의 탄압으로 인해 체포되어 이단으로 처형당했다. 그의 성경 번역은 이후 흠정역 성경을 포함한 여러 영어 성경 번역본에 큰 영향을 미쳤으며, 현재까지도 여러 학교, 기관, 출판사 등에 그의 이름이 사용되고 있다.

더 읽어볼만한 페이지

  • 옥스퍼드 대학교 모들린홀 동문 - 조지 쇼 (생물학자)
    영국의 생물학자이자 의사인 조지 쇼는 옥스퍼드 대학교에서 교육받고 왕립 학회 회원으로 선출되었으며, 오리너구리를 비롯한 호주 동물에 대한 최초의 과학적 기술과 대영 박물관 자연사 부서에서의 한스 슬론 컬렉션 정리, 그리고 뉴홀랜드 동물지 및 일반 동물학 저술 등의 업적으로 현대 생물학 연구에 기여했다.
  • 옥스퍼드 대학교 모들린홀 동문 - 윌리엄 월러
    윌리엄 월러는 잉글랜드 내전 시기 의회파의 주요 지휘관으로 활약하고 장로파 지도자로 정치 활동을 이어간 군인이자 정치가였다.
  • 1492년 출생 - 마르그리트 당굴렘
    마르그리트 당굴렘은 프랑스 왕족이자 작가, 예술 후원가로서, 나바라 왕비가 되어 르네상스 시대 프랑스 문화 발전에 기여하고 종교 개혁에도 영향을 미친 인물이다.
  • 1492년 출생 - 로렌초 2세 데 메디치
    로렌초 2세 데 메디치는 1492년 피렌체에서 태어나 메디치 가문의 일원으로 피렌체의 영주와 우르비노 공작을 지냈으며, 마들렌 드 라 투르 도베르뉴와의 결혼으로 딸 카트린 드 메디시스를 두었으나 27세의 나이로 사망했다.
  • 1536년 사망 - 앤 불린
    앤 불린은 잉글랜드 왕 헨리 8세의 두 번째 왕비로, 헨리 8세와의 결혼을 위해 종교 개혁에 영향을 미쳤으며, 딸 엘리자베스 1세를 낳았으나, 혐의로 처형되었다.
  • 1536년 사망 - 체칠리아 갈레라니
    체칠리아 갈레라니는 레오나르도 다 빈치의 그림 모델이자 루도비코 스포르차의 정부였으며, 궁정에서 쫓겨난 후 문학 서클을 열고 살롱을 운영하다 63세에 사망했다.
윌리엄 틴들 - [인물]에 관한 문서
기본 정보
16세기 윌리엄 틴들의 판화
16세기 윌리엄 틴들의 판화
출생대략 1494년, 사우스 글로스터셔, 잉글랜드
사망1536년 10월, 브라반트 공국 빌보르데 근처, 합스부르크 네덜란드
사망 원인교수형 후 화형
다른 이름윌리엄 틴데일 (William Tindale)
윌리엄 틴달 (William Tyndall)
학력
모교막달렌 홀
케임브리지 대학교
활동 정보
활동 기간1521년 ~ 1536년
주요 활동모세오경 및 신약성경을 초기 근대 영어로 번역
주요 작품
작품틴들 성경

2. 생애

윌리엄 틴들은 1494년 글로스터에서 태어나 1515년 옥스퍼드 대학교에서 문학 석사 학위를 받았다. 이후 케임브리지 대학교에서 성경을 연구하며 로마 가톨릭교회의 오류를 발견하고, 성경에 따라 영국을 개혁하고자 했다.[37] 그는 성경을 "하나님의 말씀, 가장 진기한 보석"이라 칭하며, 성경 지식 보급을 통한 종교개혁을 믿었다.

윌리엄 틴들(William Tyndale, 1836)의 초상화


틴들은 영어 성경 번역을 시도했으나, 당시 이는 교황청에 의해 엄격히 금지되어 화형에 처해질 수 있는 위험한 일이었다.[37] 그는 유럽 대륙을 떠돌며 히브리어와 그리스어 원전에 기반한 번역 작업을 계속하여 1526년 영어 신약성서를 완성하고 독일에서 인쇄해 영국으로 보냈다.[37] 틴들은 구약성서 번역도 계속했지만, 1535년 네덜란드에서 체포되어 1536년 화형당했다.[37] 그의 사후 엘리자베스 1세 때 영어 번역이 논의되었고, 제임스 1세 때 그의 번역을 기초로 한 킹제임스 성경이 나오게 되었다.

2. 1. 초기 생애와 교육

윌리엄 틴들은 1494년경 글로스터셔주 더즐리 근처의 마을인 스팅콤에 있는 멜크샴 코트에서 태어났을 가능성이 있다. 틴들 가문은 15세기에 아마도 장미 전쟁의 결과로 글로스터셔로 이주했을 것이라는 추측이 있다. 그의 가족은 노섬벌랜드에서 동앵글리아를 거쳐 왔을 수도 있다.

틴들 가문은 히친스(Hychyns, Hitchins)라는 이름도 사용했으며, 윌리엄 히친스라는 이름으로 매그달렌 홀, 옥스퍼드(Magdalen Hall, Oxford)에 입학했다. 틴들은 1506년 옥스퍼드 대학교 매그덜렌 홀(후에 허트퍼드 칼리지, 옥스퍼드)에서 문학사 학위를 시작하여 1512년에 문학사 학위를 받았으며, 같은 해에 부제가 되었다. 1515년 7월에 문학 석사 학위를 받았으며, 흠 없는 삶을 영위하는 덕망 있는 사람으로 여겨졌다.

틴들은 두 개의 빅토리아 시대 족보에 기록되어 있는데, 이 족보에서는 그가 노섬벌랜드의 딘과 노퍽의 호크월드 컴 윌튼의 경인 윌리엄 틴들의 형제이며, 그는 아서, 웨일스 공과 아라곤의 캐서린의 결혼식에서 기사 작위를 받았다고 주장한다. 만약 이것이 사실이라면 틴들의 가족은 헨리 1세의 수석 영주였던 남작 아담 드 틴들의 후손이었을 것이다.

틴들의 형제 에드워드는 런던의 스토클리 주교(Bishop Stokesley)의 편지에서 증언된 바와 같이 버클리 경의 토지 수납인이었다. 윌리엄 틴들의 조카 마가렛 틴들은 마리아 시대의 박해 동안 화형당한 프로테스탄트 순교자 롤랜드 테일러와 결혼했다.

문학 석사 학위를 통해 신학을 공부할 수 있었지만, 공식 과정에는 성경의 체계적인 연구가 포함되지 않았다. 틴들은 나중에 "그들은 어떤 사람도 8~9년 동안 이교도 학문에 모델링되고 잘못된 원칙으로 무장하기 전에는 성경을 볼 수 없도록 명령했다. 그 원칙으로 그는 성경에 대한 이해에서 완전히 쫓겨났다."라고 불평했다.[4]

그는 재능 있는 언어학자였으며, 영어를 포함하여 수년에 걸쳐 프랑스어, 그리스어, 성경 히브리어, 독일어, 이탈리아어, 라틴어, 스페인어에 능통하게 되었다. 1517년에서 1521년 사이에 그는 케임브리지 대학교에 갔다. 에라스무스는 1511년 8월부터 1512년 1월까지 그곳에서 그리스어의 선두적인 교사였지만, 틴들이 대학에 다니는 동안은 아니었다.

2. 2. 성경 번역과 망명

윌리엄 틴들은 로마 가톨릭교회의 오류를 발견하고 성경의 가르침에 따라 영국을 개혁하고자 했다. 그는 성경 번역을 통해 종교개혁이 가능하다고 믿었지만, 당시 성경 번역은 로마 교황청에 의해 엄격히 금지되어 화형에 처해질 수 있는 위험한 일이었다.[37]

틴들은 이러한 박해에도 불구하고 유럽 대륙을 떠돌며 히브리어와 그리스어 원전에 기반한 번역 작업을 계속하여 1526년 영어 신약성서를 완성하고 독일에서 인쇄하여 영국으로 보냈다.[37] 이후 구약성서 번역 작업도 계속했지만, 1535년 네덜란드에서 체포되어 1536년에 화형당했다.[37]

틴들의 번역 작업은 르네상스 인문주의와 성경 연구 부흥, 그리고 구텐베르크 혁명에 따른 지식 민주화에 영향을 받았다. 요한 로이힐린의 히브리어 문법책(1506년), 에라스뮈스의 코이네 그리스어 성경 신약성경 편집 및 출판(1516년), 루터 성경(1517-1522년) 등이 틴들의 작업에 영향을 준 주요 사건들이다.

7세기부터 고대 영어 성경 번역이 부분적으로 이루어졌고, 14세기에는 다른 주요 유럽 언어로 번역본이 나왔다. 그러나 롤라드의 종교적 소요와 폭력적인 반란으로 인해 이단은 영국법에 따라 반역으로 간주되어 사형에 처해졌다. 롤라드는 중세 영어로 된 위클리프 성경을 소유하고 읽는 행위와 관련되어 당국의 탄압을 받았다.

16세기 초, 고전 그리스어와 코이네 그리스어 원문이 유럽 학계에 널리 보급되었는데, 이는 1453년 콘스탄티노폴리스 함락 이후 가톨릭 유럽으로 온 그리스어 사용 학자, 철학자, 지식인들과 그들이 가져온 필사본 덕분이었다.

틴들은 1523년 런던 주교 커트버트 턴스톨에게 영어 성경 번역을 위한 후원과 허가를 요청했지만 거절당했다.[5] 1524년 봄, 틴들은 함부르크로 떠나 비텐베르크에서 신약성경 번역을 시작하여 1525년에 완성했다.

틴들의 1525년 신약성경 번역본 중 요한 복음의 시작 부분


1525년 쾰른에서 출판이 중단된 후, 1526년 보름스에서 페터 셰퍼 더 영거가 신약성경 완전판을 제작했다.[6] 이 책은 잉글랜드와 스코틀랜드 왕국으로 밀반입되었고, 번역이 비난받아 턴스톨 주교는 서적상들에게 경고하고 사본을 불태웠다.[6] 울지 추기경은 틴들을 이단자로 규정했다.

앤트워프의 옛 지하 밀수업자 지하실


틴들은 앤트워프에서 토머스 포인츠의 집에 머물며 번역 작업을 이어갔다. 헨리 8세는 틴들을 체포하여 잉글랜드로 돌려보내도록 황제 카를 5세에게 요청했지만, 황제는 증거를 요구하며 거절했다.

1530년, 틴들은 헨리 8세의 결혼 무효에 반대하는 《성직자들의 행위》를 썼다.[8]

세인트 던스턴-인-더-웨스트 교회, 런던의 윌리엄 틴들의 조각된 머리

2. 3. 체포와 처형

틴들은 안트베르펜에서 1년간 숨어 지내다가 영국인 밀고자 헨리 필립스[9]의 고발로 황제의 대리인에게 붙잡혔다. 1535년 안트베르펜에서 체포된 그는 브뤼셀 근처 빌보르데(필포드) 성에 갇혔다.[9]

1535년 감옥에서 틴들이 쓴 편지 (영어 자막과 함께 원본 라틴어 제공)


알비파의 반란, 롤라드, 후스파, 독일 농민 전쟁, 뮌스터 재세례파 반란 등 이후, 이단은 국가에 의해 반역 및 잠재적 국왕 살해와 연관되었고, 최악의 경우 화형이라는 끔찍한 사형을 선고받았다. 교회는 일반적으로 이단 혐의를 받는 사람이 정해진 신학자 조사관에게 공식적인 절차를 통해 (현재) 이단적인 견해를 가지고 있지 않다는 것을 만족시키면, 그 사람이 국가에 의해 기소되는 것을 보호할 수 있었다.

야코부스 라토무스


틴들의 경우, 그는 1년 반 동안 감옥에 갇혀 있었다. 그의 로마 가톨릭 종교 재판관 야코부스 라토무스는 그에게 그의 견해를 밝히는 책을 쓸 기회를 주었고, 라토무스는 그의 오류를 설득하기 위해 응답하는 책을 썼고, 틴들은 이에 답하는 두 권의 책을 썼고, 라토무스는 틴들에게 응답하는 두 권의 책을 더 썼다. 라토무스의 세 권의 책은 이후 한 권으로 출판되었다. 여기에서 이단에 대한 논쟁은 틴들이 믿음에 의한 칭의, 자유 의지, 영혼 부인 등과 같은 주제에 대해 썼던 다른 세 권의 책의 내용과 관련이 있음을 알 수 있다. 라토무스는 성경 번역에 대해서는 전혀 언급하지 않았다. 실제로, 틴들은 감옥에서도 히브리어로 번역을 계속할 수 있었던 것으로 보인다.[10] 토머스 크롬웰은 일부 중재나 송환과 같은 계획에 관여했다.[11]



틴들을 설득하여 자백을 철회할 수 없게 되자, 그는 1536년 브라반트 세속적 권력에 넘겨져 루터교 이단 혐의로 재판을 받았다. 혐의에는 네덜란드에서 불법이 아니었던 성경 번역에 대한 언급은 없었다.[10]

그는 자신의 자백에 의해 유죄로 판결되어 사형을 선고받았다. 틴들은 "말뚝에 묶여 교수형에 처해진 후 그의 시신은 불태워졌다".[13] 그의 마지막 말은 "말뚝에 묶여 열렬한 열정으로 큰 소리로" 외쳤으며, "주여! 잉글랜드 국왕의 눈을 열어 주소서."[13]로 알려져 있다. 전통적인 기념일은 10월 6일이지만, 틴들의 투옥 기록에 따르면 실제 처형 날짜는 몇 주 전이었을 것으로 보인다.[13]

3. [[토머스 모어]]와의 논쟁

윌리엄 틴들은 토머스 모어를 “예수를 배신한 유다”라며 신랄하게 비판했다. 1531년 틴들은 토머스 모어가 쓴 《이단에 관한 대화》를 반박하는 글 《토머스 경의 대화에 대한 응답》을 썼다. 이 책에서 틴들은 토머스 모어를 ‘거짓의 교황!’이라고 칭하며, 그가 전통을 성경보다 높게 평가한다고 비판했다. 틴들은 고백성사, 순례, 사죄경, 연옥, 십자가 기둥에 기도하기 등 가톨릭 전례들을 비판하며, 이러한 가톨릭을 옹호하는 모어를 “예수를 배신한 유다”라고 비판했다. 그는 모어가 복음의 진리를 외면하는 이유를 “성직자의 관을 쓴 자들의 도움으로 명예와 높은 자리, 권력과 돈을 얻기 위한 것”이라고 비판했다.[38]

이에 토머스 모어는 1532년에 《틴들의 응답을 논박함》이라는 책을 썼다. 그는 틴들과 그 추종자들을 색출해 화형에 처하는 데 앞장섰다. 토머스 모어는 틴들을 교회법과 세속법으로 옭아매고 틴들의 추종자였던 ‘작은 빌니’, 틴들의 책을 영국으로 반입했던 베이필드, 런던의 가죽 상인 존 튜크스베리를 화형시켰다. 법률가 제임스 베인햄은 모진 고문 앞에서도 틴들은 나쁜 사람이 아니라고 진술하며 신념을 굽히지 않았고, 화형대에서 모국어 성경을 갖는 것은 정당하며, 로마의 주교는 적그리스도이며, 연옥은 존재하지 않고, 그리스도의 피로 정결하게 되는 것이라고 주장하며 토머스 모어를 용서하라고 기도하며 처형당했다.[38]

4. 틴들 성경의 영향

틴들은 르네상스 인문주의와 성경 연구가 부흥하던 시기에 활동했다. 이 시기는 구텐베르크 혁명과 그에 따른 지식 민주화에 의해 뒷받침되었다. 예를 들어, 요한 로이힐린의 히브리어 문법이 1506년에 출판되었고, 에라스뮈스는 1516년에 코이네 그리스어 성경의 신약성경을 편집하고 출판했다. 루터 성경은 1517년에서 1522년 사이에 루터의 독일어 성경 번역으로 나타났다.

7세기부터 부분적인 고대 영어 성경 번역이 있었고, 14세기에는 다른 주요 유럽 언어로 번역본이 나왔다.[3] 그러나 롤라드의 종교적 소요와 폭력적인 반란으로 인해 이단은 영국법에 따라 반역으로 취급되어 사형에 처해졌다. 롤라드는 당국에 의해 새로 등장한 중세 영어위클리프 성경을 소유하고 공개적으로 읽는 행위와 관련되었다. 16세기 초, 고전 그리스어와 코이네 그리스어 원문이 수 세기 만에 처음으로 유럽 학계에 널리 보급되었는데, 이는 1453년 콘스탄티노폴리스 함락 이후 가톨릭 유럽으로 온 그리스어를 구사하는 학자들과 그들이 가져온 필사본 덕분이었다.

틴들은 성인에게 드리는 기도 관행을 비난했다.[15] 그는 또한 성경이 승인된 성직자에 의해서만 해석될 수 있다는 견해를 거부했다. 그의 견해는 루터의 영향을 받았지만, 틴들은 주의 만찬에 대한 보다 상징적인 해석을 채택하여 성찬에서 그리스도의 실제 임재 교리에 반대하면서, 몇 가지 핵심 신학적 측면에서 독일 개혁가와 의도적으로 거리를 두었다.[16] 틴들은 언약 신학에 매우 관심이 있었고, 속죄를 포함한 많은 문제에 대해 오늘날 칼뱅주의로 여겨지는 입장을 취했다. 그의 종교개혁 성례론은 일부 현대 복음주의자들을 놀라게 할 것이다.

4. 1. 영어 성경 번역에 미친 영향

윌리엄 틴들이 사망하고 4년 안에, 잉글랜드에서는 국왕의 명령으로 네 편의 영어 성경 번역본이 출판되었다. 이 번역본들은 틴들의 신약성경 및 모세오경 번역본에서 논란이 될 만한 특징들을 수정했는데, 마일스 커버데일의 번역, 토마스 매튜의 번역, 리처드 태버너의 번역, 그리고 대역 성경이 그것이다.

1940년대의 개정표준역본 번역자들은 1537년의 매튜 성경을 포함한 틴들의 번역이 그 이후의 번역에 영감을 주었다고 언급했다. 1539년의 대성경, 1560년의 제네바 성경, 1568년의 주교성경, 1582-1609년의 두에-랭스 성경, 그리고 1611년의 킹 제임스 성경이 그것인데, RSV 번역자들은 "그것[KJV]은 공공 사용의 시험을 견뎌낸, 출처에 관계없이 행운의 어구와 적절한 표현을 유지했다. 특히 신약성경에서 틴들에게 가장 많은 빚을 졌다"고 언급했다.

조지 슈타이너는 번역에 관한 그의 저서 ''바벨 이후''에서 "영국 성경 번역가 중 가장 위대한 틴들의 천재성의 영향"에 대해 언급한다.[1]

4. 2. 영어 발전에 미친 영향

1940년대 개정표준역본 번역자들은 1537년의 매튜 성경을 포함한 틴들의 번역이 1539년 대성경, 1560년 제네바 성경, 1568년 주교성경, 1582~1609년 두에-랭스 성경, 1611년 킹 제임스 성경(KJV) 번역에 영감을 주었다고 언급했다. 이들은 "킹 제임스 성경은 공공 사용의 시험을 견뎌낸, 출처에 관계없이 행운의 어구와 적절한 표현을 유지했다. 특히 신약성경에서 틴들에게 가장 많은 빚을 졌다"고 언급했다.[35]

조지 슈타이너는 저서 ''바벨 이후''에서 "영국 성경 번역가 중 가장 위대한 틴들의 천재성"이 영어 발전에 미친 영향에 대해 언급했다. 틴들은 근대 영어 초기 글을 썼으며, 그의 발음은 셰익스피어 발음, 음운론과 달랐을 것이다. 2013년 언어학자 데이비드 크리스탈은 틴들의 마태복음 전체 번역본을 "원래 발음"이라는 용어를 사용하여 당시 발음으로 추정되는 방식으로 음성 기록과 음성 전사를 만들었다. 이 녹음은 대영 도서관에서 크리스탈의 서론 에세이와 함께 두 개의 콤팩트 디스크로 출판되었다.[35]

5. 유산과 기념

윌리엄 틴들은 성경 번역과 종교 개혁에 기여한 업적으로 인해 사후에도 널리 추앙받고 기념되고 있다. 그의 유산은 다양한 기념물, 기념 사업, 그리고 그의 이름을 딴 기관들을 통해 이어져 오고 있다.

틴들의 기일은 전통적으로 10월 6일에 기념된다. 이날은 성공회 교회력에서 기념일로 지정되어 있으며, 잉글랜드 성공회 공동 예배에서는 10월 6일 (소 축일)에 틴들의 신앙과 순교를 기리는 기도문을 제공한다.[23] 틴들은 같은 날 미국 복음주의 루터교회의 성인 달력 (루터교)에서도 번역가이자 순교자로 존경받고 있다.

데이비드 미첼의 윌리엄 틴들 기념 성공회 설교인 ''[https://web.archive.org/web/20161011120645/https://sites.google.com/site/brightmorningstar624/home/tyndale-service 틴들 설교]''가 있다.

윌리엄 틴들은 100명의 가장 위대한 영국인 목록에도 포함되어 있다.

5. 1. 기념물과 기념 사업

틴들의 기념비는 그가 처형된 플랑드르의 빌보르데에 세워져 있다. 이 기념비는 1913년 런던의 트리니티 성서 협회 친구들과 벨기에 성서 협회에 의해 건립되었다.[18] 또한 마을에는 개신교 교회에 부속된 작은 윌리엄 틴들 박물관도 있다.[19]

윌리엄 틴들의 기념비, 벨기에 빌보르데의 공공 정원에 있음.


틴들의 생애와 업적을 기리는 조셉 뵈엠 경의 청동상은 1884년 런던 템스강변의 빅토리아 엠뱅크먼트 가든에 세워졌다. 이 조각상은 그의 오른손이 열린 성경 위에 놓여 있고, 성경은 초기 인쇄기에 놓여 있는 모습을 묘사하고 있다.

윌리엄 틴들 동상


로렌스 홀로프세너가 제작한 윌리엄 틴들의 생애를 담은 실물 크기의 청동 조각상(2000년)은 영국 브리스틀의 밀레니엄 광장에 설치되었다.

틴들 기념비는 1866년 그가 태어난 것으로 추정되는 글로스터셔 노스 니블리 언덕 위에 세워졌다.

1911년 틴들을 기념하는 스테인드글라스 창문은 영국 및 해외 성서 협회를 위해 제임스 파웰 앤 선즈가 제작했다. 1994년, 협회가 런던에서 스윈던으로 사무실을 이전한 후, 이 창문은 옥스퍼드의 허트퍼드 칼리지 예배당에 재설치되었다. 틴들은 1874년 허트퍼드 칼리지가 된 옥스퍼드의 매그달렌 홀에 있었다. 창문은 틴들의 전신 초상화, 인쇄 작업실의 카메오, 틴들의 몇 마디, 히브리어로 된 창세기의 첫 구절, 그리스어로 된 요한복음의 첫 구절, 그리고 다른 선구적인 성경 번역가들의 이름을 묘사하고 있다. 초상화는 칼리지의 식당에 걸려 있는 유화에 기초하고 있다. 브리스톨의 틴들 침례 교회에 있는 아놀드 와튼 로빈슨의 스테인드글라스 창문도 틴들의 삶을 기념한다.

틴들 하우스(케임브리지), 틴들 대학교(토론토), 뉴질랜드 성서 대학에 부속된 틴들-캐리 대학원, 윌리엄 틴들 칼리지(미시간주 파밍턴 힐스), 틴들 신학 대학원(루이지애나주 슈리브포트, 텍사스주 포트워스), 암스테르담 근처 바두호베도르프에 있는 독립적인 틴들 신학 대학원(유럽),[20] 호주 남부의 틴들 크리스천 학교(Tyndale Christian School), 뉴질랜드의 틴들 파크 크리스천 학교,[21] 그리고 미국 버지니아주 알링턴에 있는 고전 기독교 학교인 틴들 크리스천 학교[22]를 포함하여 여러 대학, 학교 및 연구 센터가 그의 이름을 따서 명명되었다. 또한 틴들 하우스(Tyndale House)라고 불리는 미국의 기독교 출판사도 틴들의 이름을 따서 명명되었다.

데이비드 미첼의 윌리엄 틴들을 기념하는 성공회 기념 설교인 ''[https://web.archive.org/web/20161011120645/https://sites.google.com/site/brightmorningstar624/home/tyndale-service 틴들 설교]''가 있다.

5. 2. 틴들의 이름을 딴 기관



틴들을 기리는 기념물과 시설은 다음과 같다:

  • 기념비: 틴들이 처형된 벨기에 플랑드르 빌보르데에 세워져 있다. 1913년 런던의 트리니티 성서 협회와 벨기에 성서 협회가 건립했다.[18]
  • 윌리엄 틴들 박물관: 빌보르데 마을의 개신교 교회에 부속된 작은 박물관이다.[19]
  • 청동상 (조셉 뵈엠 경): 1884년 런던 템스강변의 빅토리아 엠뱅크먼트 가든에 세워졌다. 틴들의 오른손이 열린 성경 위에 놓여 있고, 성경은 초기 인쇄기에 놓여 있는 모습을 묘사한다.
  • 청동 조각상 (로렌스 홀로프세너): 2000년 영국 브리스틀의 밀레니엄 광장에 설치된 실물 크기 조각상이다.
  • 틴들 기념비: 1866년 틴들이 태어난 것으로 추정되는 글로스터셔 노스 니블리 언덕 위에 세워졌다.
  • 스테인드글라스 창문 (제임스 파웰 앤 선즈): 1911년 영국 및 해외 성서 협회를 위해 제작되었다. 1994년 협회 사무실 이전 후 옥스퍼드 허트퍼드 칼리지 예배당에 재설치되었다. 틴들의 전신 초상화, 인쇄 작업실 카메오, 틴들의 말, 히브리어 창세기 첫 구절, 그리스어 요한복음 첫 구절, 다른 성경 번역가들의 이름이 묘사되어 있다. 초상화는 칼리지 식당의 유화를 바탕으로 한다.
  • 스테인드글라스 창문 (아놀드 와튼 로빈슨): 브리스톨의 틴들 침례 교회에 있으며 틴들의 삶을 기념한다.


그의 이름을 딴 기관 및 시설은 다음과 같다:

  • 틴들 하우스(케임브리지)
  • 틴들 대학교(토론토)
  • 뉴질랜드 성서 대학 부속 틴들-캐리 대학원
  • 윌리엄 틴들 칼리지(미시간주 파밍턴 힐스)
  • 틴들 신학 대학원(루이지애나주 슈리브포트, 텍사스주 포트워스)
  • 틴들 신학 대학원(유럽): 암스테르담 근처 바두호베도르프에 있는 독립 신학 대학원[20]
  • 틴들 크리스천 학교: 호주 남부[21]
  • 틴들 파크 크리스천 학교 (뉴질랜드)[22]
  • 틴들 크리스천 학교 (미국 버지니아주 알링턴)
  • 틴들 하우스(Tyndale House): 미국의 기독교 출판사

6. 작품

윌리엄 틴들은 성경 번역으로 가장 잘 알려져 있지만, 활발한 작가이자 번역가였다. 그는 종교를 어떻게 살아가야 하는지에 초점을 맞춘 것 외에도, 정치적 문제에도 관심을 가졌다.[17]

인쇄 연도작품명출판지
1525신약성경 번역본 (미완성)쾰른
1526*신약성경 번역본 (최초의 완전한 영어 인쇄본)보름스
1526로마서에 대한 바울의 서신에 대한 간략한 소개, 서문 또는 서문
1527악한 재물의 비유앤트워프
1528그리스도인의 순종[17] (그리고 그리스도인 통치자가 어떻게 다스려야 하는가...)앤트워프
1530*모세 오경 번역본 (각 책마다 개별 제목 페이지)앤트워프
1530성직자들의 관행앤트워프
1531성 요한의 첫 번째 서신에 대한 해설과 그 앞에 붙은 서문앤트워프
1531?예언자 요나 번역본앤트워프
1531토마스 모어 경의 대화에 대한 답변
1533?마태복음 5, 6, 7장에 대한 해설
1533에라스무스: 그리스도인 병사의 안내서 번역본
1533주의 만찬노른부르크
1534신약성경 번역본 (철저히 수정되었으며, 같은 해 초에 출판된 틴들의 신약성경 판본에서 조지 조이가 승인 없이 변경한 내용에 반대하는 두 번째 머리말 포함)앤트워프
1535윌리엄 트레이시 2세의 유언장, W. 틴들 및 J. 프리스가 해석
1536?성경으로 가는 길
1537매튜 성경, 즉 성경 번역본 (틴들, 로저스, 커버데일)함부르크
1548?성례에 대한 간략한 선언
1573W. 틴들, 존 프리스, 바네스 박사의 전집, 존 폭스 편집
1848*성경의 여러 부분에 대한 교리 논문 및 소개, 헨리 월터 편집.
1849*성경의 여러 부분에 대한 해설과 주석, 성직자들의 관행과 함께, 헨리 월터 편집.
1850*토마스 모어 경의 대화에 대한 답변, 요한복음 6장과 고린도전서 11장의 진정한 의미에 따른 주의 만찬, 윌리엄 트레이시의 유언장 해설, 헨리 월터 편집.
1964*윌리엄 틴들의 작품
1989틴들의 신약성경
1992틴들의 구약성경
* 이 작품들은 대개 개정 또는 재인쇄를 의미하며 여러 번 인쇄되었다. 그러나 1525년 판은 불완전한 사절판으로 인쇄되었으며, 1526년에는 완전한 8절판으로 재인쇄되었다.


참조

[1] 웹사이트 Definition of Tyndale https://www.dictiona[...] 2023-05-20
[2] 위키문헌
[3] 학술지 Translation, Interpretation, and Heresy: The Wycliffite Bible, Tyndale's Bible, and the Contested Origin https://www.jstor.or[...] 2001
[4] 서적 Expositions and Notes on Sundry Portions of the Holy Scriptures, Together with the Practice of Prelates https://books.google[...] The [[Parker Society]] 1849
[5] Citation Five bokes of Moses
[6] 학술지 "'Them that furiously burn all truth': The Impact of Bible-Burning on William Tyndale's Understanding of his Translation Project and Identity" https://www.euppubli[...] 2017-02
[7] biography Tyndale 2013-06-08
[8] 학술지 Tyndale's "The Practyse of Prelates": Reformation Doctrine and the Royal Supremacy https://www.jstor.or[...] 1986
[9] Citation Bible researcher
[10] 서적 More Than a Memory: The Discourse of Martyrdom and the Construction of Christian Identity in the History of Christianity https://books.google[...] Peeters Publishers
[11] 서적 The Rise and Fall of Thomas Cromwell: Henry VIII's Most Faithful Servant https://books.google[...] The History Press 2011
[12] 학술지 The Religion of Henry Viii https://www.jstor.or[...] 2014
[13] 웹사이트 An Error of Dates? http://www.tyndale.o[...] 2007-10-07
[14] 학술지 New Light on Tyndale and Lollardy http://www.tandfonli[...] 2003
[15] Wikiquote William Tyndale
[16] 문서 "An Answer to Sir Thomas More's Dialogue: The Supper of the Lord After the True Meaning of John 6 and 1 Corinthians 11 and Wm. Tracie's Testament Expounded" https://archive.org/[...] Cambridge University Press 1850
[17] Citation The Obedience of a Christian Man http://www.godrules.[...]
[18] 간행물 Le Chrétien Belge 1913-10-18
[19] Citation Museum http://www.williamty[...] 2016-01-22
[20] Citation Tyndale Theological Seminary http://www.tyndale-e[...]
[21] Citation Tyndale park http://www.tyndalepa[...] School
[22] Citation Tyndale Christian School (Classical, Charlotte Mason) http://www.tyndalesc[...]
[23] 웹사이트 The Calendar https://www.churchof[...] 2021-04-09
[24] 문서 The English Bible https://archive.org/[...]
[25] 서적 The Parable of Wicked Mammon https://godrules.net[...] 2024-02-19
[26] 학술지 William Tyndale, John Foxe, and the "Boy That Driveth the Plough" {{!}} Religious Studies Center https://rsc.byu.edu/[...] 2016
[27] 서적 Foxe's Book of Martyrs https://www.ccel.org[...] Christian Classics Ethereal Library 2024-02-19
[28] 웹사이트 Heretic and hero https://www.standard[...] 2012-04-11
[29] 영화 William Tindale (1937)
[30] Youtube William Tindale - (1937) https://www.youtube.[...] 2017-08-21
[31] 영화 Stephen's Test of Faith (1998)
[32] 웹사이트 The William Tyndale Story http://www.torchligh[...] 2018-10-20
[33] 웹사이트 The Most Dangerous Man in Tudor England https://www.bbc.co.u[...] "[[BBC Two]]"
[34] AV media William Tyndale: His Life, His Legacy
[35] Citation Bible, St Matthew's Gospel, read in the original pronunciation The British Library
[36] 서적 Tudor Puritanism : a chapter in the history of idealism http://worldcat.org/[...] University of Chicago Press 1970
[37] 서적 종교개혁사 합동신학대학원출판부
[38] 뉴스 성서, 영어 번역하고 화형당한 영국의 루터 윌리엄 틴들 (下) http://news.kmib.co.[...] 국민일보 2012-01-09
[39] 서적 Tudor Puritanism : a chapter in the history of idealism http://worldcat.org/[...] University of Chicago Press 1970
[40] 웹인용 영국 종교개혁의 아버지 토마스 빌니 http://www.igoodnews[...] 2019-01-30



본 사이트는 AI가 위키백과와 뉴스 기사,정부 간행물,학술 논문등을 바탕으로 정보를 가공하여 제공하는 백과사전형 서비스입니다.
모든 문서는 AI에 의해 자동 생성되며, CC BY-SA 4.0 라이선스에 따라 이용할 수 있습니다.
하지만, 위키백과나 뉴스 기사 자체에 오류, 부정확한 정보, 또는 가짜 뉴스가 포함될 수 있으며, AI는 이러한 내용을 완벽하게 걸러내지 못할 수 있습니다.
따라서 제공되는 정보에 일부 오류나 편향이 있을 수 있으므로, 중요한 정보는 반드시 다른 출처를 통해 교차 검증하시기 바랍니다.

문의하기 : help@durumis.com